Über IDE

Wir sind ein Team von Expert:innen aus vier europäischen Ländern, deren Ziel es ist, inklusive partizipative Bildungserfahrungen zu fördern. Die Sprachmittlung durch Dolmetscher:innen in Grundschulklassen ist in einigen Ländern (z. B. Norwegen) gängige Praxis, in anderen (z. B. Irland) jedoch nicht. Im Laufe des Projekts werden Forscher:innen, Lehrer:innen, Schulen und Interessenvertreter:innen nationaler Projektbeiräten interdisziplinär zusammenzuarbeiten und von dieser Vielfalt an Erfahrungen profitieren: - Deutschland: Wir sind ein Team aus den Bereichen Sonderpädagogik sowie Deutsche Sprache und Literatur an der Pädagogischen Hochschule Freiburg und aus Lehrer:innen und Berater:innen des Medienberatungszentrums des Sonderpädagogischen Förderzentrums für Hören und Kommunikation, BBZ Stegen. - Irland: Das Team verfügt über Erfahrung in den Bereichen Deaf Studies, Gebärdensprachlinguistik, Gehörlosenpädagogik, Sonderpädagogik und Gebärdensprachdolmetschen. Die irischen Kolleg:innen sind am Zentrum für Deaf Studies (Fakultät für Sprach-, Sprech- und Kommunikationswissenschaften) und an der Fakultät für Erziehungswissenschaften am Trinity College Dublin sowie an der Holy Family School for the Deaf in Dublin tätig. - Norwegen: Unser Team besteht aus Mitgliedern der Norwegischen Universität für Wissenschaft und Technologie, der Abteilung für Lehrer:innenausbildung und der Abteilung für Gebärdensprachdolmetscher:innenausbildung sowie der Abteilung für frühkindliche Bildung am Queen Maud’s University College Trondheim. - Belgien: Unser Team innerhalb der Europäischen Union der Gehörlosen vertritt die Perspektive der Gehörlosengemeinschaften und bringt Fachwissen in den Bereichen Gleichstellungsgesetzgebung, Sprachpolitik und gelebte kulturelle und sprachliche Erfahrungen von gehörlosen Gebärdensprachnutzer:innen ein.

Team

Lernen Sie unser internationales interdisziplinäres Team kennen

The logo for the malaysian medical association

PH Freiburg

Die Pädagogische Hochschule Freiburg liegt in Süddeutschland, nahe dem Schwarzwald und ist auf den Bereich Pädagogik, besonders die Lehrer:innenausbildung spezialisiert. Sie bietet Bachelor- und Masterstudiengänge sowie Promotions- und Habilitationsmöglichkeiten und vielfältige internationale Forschungskooperationen. Im Jahr 2023 wurde das Institut für Sonderpädagogik gegründet, das darauf ausgerichtet ist, gleichberechtigte partizipative Bildungsprozesse für alle Kinder, Jugendlichen und jungen Erwachsenen in unterschiedlichen Bildungskontexten zu gestalten. Unsere Schwerpunkte liegen in den Bereichen Lernen, emotional-soziale Entwicklung, geistige Entwicklung sowie in Sprache und Kommunikation.

A woman with short hair and a black shirt

Vera Kolbe

Vera KIch bin die Koordinatorin des IDE-Projektes und Geschäftsführerin des Instituts für Sonderpädagogik an der Pädagogischen Hochschule Freiburg. Meine Forschungsschwerpunkte sind im Bereich Gebärdensprache und Lautsprache. Ich forsche zu Sprachdiagnostik & Sprachentwicklung von Kindern in multilingualen Kontexten, (Gebärden-)Sprachpädagogik sowie Bildungsangebote mit Sprachmittlung in Gebärden- und Lautsprachen. Ich bin auch Dolmetscherin für Deutsch und Deutsche Gebärdensprache.olbe

A woman with grey hair and a scarf on her head

Petra Gretsch

Ich bin Professorin am Institut für Deutsche Sprache und Literatur an der Pädagogischen Hochschule Freiburg. Meine Forschungsschwerpunkte sind Sprachwissenschaft, Sprachdidaktik und Visualisierungsforschung. Ich bin Mitglied des wissenschaftlichen Beirats des Goethe-Instituts und arbeite auch für die Zentralstelle für das Auslandsschulwesen. Dadurch kenne ich verschiedene Schulsysteme und Bildungskonzepte. Innerhalb des IDE-Projekts interessiere ich mich unter anderem dafür, den Zugang zu inklusiver Bildung kontrastiv zu untersuchen.

Friederike Lau

Ich bin Sonderpädagogin und Gebärdensprachpädagogin. Ich habe an Förderzentren für Hören und Kommunikation sowie in Grund- und Berufsschulen in inklusiven Bildungsangeboten gearbeitet, unter anderem als Unterrichtsassistenz, in der Unterrichtsorganisation und als Dolmetscherin. Derzeit bin ich als Projektassistentin im IDE-Projekt an der Pädagogischen Hochschule Freiburg tätig. Zu meinen Aufgaben gehören die Projektorganisation, -kommunikation, -planung und Unterstützung in der Forschung.

BBZ Stegen

Das BBZ Stegen ist ein überregionales staatliches Sonderpädagogisches Bildungs- und Beratungszentrum mit Internat, das sich auf den Förderschwerpunkt Hören und Kommunikation spezialisiert hat. Seit über 50 Jahren bietet das BBZ tauben und schwerhörigen Kindern und Jugendlichen unter Berücksichtigung ihrer Bedürfnisse im Bereich hören und Kommunikation eine schulische Ausbildung mit allen zentralen Bildungsabschlüssen, sowie verschiedene Beratungsangebote im Förderschwerpunkt Hören und Kommunikation. Neben dem Hauptstandort in der Gemeinde Stegen (Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald) gibt es weitere Außenstellen, die lokal zugängliche Bildungs- und Beratungsangebote bereitstellen. Das Bildungsangebot beginnt mit Frühförderung und Schulkindergarten, setzt sich in der Grundschule fort und reicht bis zur Sekundarstufe II mit dem Abitur.

A man with a beard and glasses wearing a sweater

Martin Stuecker

Ich bin Schulleiter der Grundschule am BBZ Stegen und Leiter des MBZ (Medienberatungszentrum). Für das IDE-Projekt entwickeln wir kreative und ästhetische Videos zur Visualisierung unserer Erkenntnisse und stellen diese als Lehr- und Lernmaterialen hier auf der Projektwebseite zur Verfügung.

Stefan Poessiger

Ich arbeite am BBZ Stegen in verschiedenen Bereichen. Ich bin Lehrer in der Sekundarstufe und Mitarbeiter des Sonderpädagogischen Diensts. Dort berate ich Regelschulen im Bereich Inklusion mit tauben oder schwerhörigen Kindern und Jugendlichen. Am BBZ arbeite ich auch als Dolmetscher für Deutsche Gebärdensprache bei Feiern und schulischen Veranstaltungen. Außerdem bin ich Mitglied des MBZ-Teams. Hier entwickeln wir Videos in Gebärdensprache, sorgen für Untertitelungen und bieten Videoschnittkurse an. Auch beim IDE-Projekt entwickeln und gestalten wir Videos.

Lester Flamm

Ich arbeite seit vielen Jahren am BBZ Stegen in der Grundschule und auch in anderen Bereichen. Ich arbeite im Sonderpädagogischen Dienst und unterstütze taube oder schwerhörige Kinder und Jugendliche in Regelschulen. Ich arbeite auch im Team des Medienberatungszentrums, wo wir Gebärdensprachvideos entwickeln und Fortbildungen anbieten. Meine Arbeit am BBZ Stegen ist sehr interessant und vielfältig und meistens mit Bezug zum Thema Gebärdensprache. Ich bin schwerhörig und mit Lautsprache aufgewachsen und kommuniziere auch flüssig in Deutscher Gebärdensprache. In den letzten Jahren habe ich an der Entwicklung eines Bildungsplans für deutsche Gebärdensprache im baden-württembergischen Bildungsministerium mitgewirkt.

European Union of the Deaf

Der Europäische Gehörlosenverband (EUD) mit Sitz in Brüssel ist auf europäischer Ebene tätig und vertritt taube Gebärdensprachnutzer:innen in allen 27 EU-Mitgliedstaaten sowie in Island, Norwegen, der Schweiz und Großbritannien. Der EUD hat das alleinige Mandat der nationalen Gehörlosenverbände, sich für ein sozial kohärenteres, nachhaltigeres und barrierefreieres Europa für taube Bürger:innen einzusetzen, damit diese ihre grundlegenden Menschenrechte wahrnehmen können. Der EUD strebt die Gleichstellung von tauben Menschen im öffentlichen und privaten Leben in ganz Europa an, um sicherzustellen, dass sie vollwertige Bürger:innen werden können. Hauptziele sind die Anerkennung des Rechts auf die Verwendung einer nationalen Gebärdensprache, die Stärkung durch Kommunikation und Information sowie die Gleichstellung in Bildung und Beschäftigung.
A man with a beard and a green shirt

Davy Van Landuyt

Ich bin der Projektmanager des EUD. Als gehörloser Belgier liegen meine Wurzeln in der soziokulturellen Bewegung und der Vereinsarbeit in der Gehörlosengemeinschaft, au allen Ebenen von der lokalen bis zur europäischen Ebene. Im Jahr 2020 erhielt ich meine Zertifizierung als Spezialist für spanische Gebärdensprache von der Fundación CNSE, die mich dazu qualifiziert, spanische Gebärdensprache zu unterrichten und als gehörloses Vorbild mit gehörlosen Kindern in spanischen Schulen zu arbeiten. Seit 2021 arbeite ich im Projektteam des EUD, wo ich an verschiedenen EUD-Projekten beteiligt bin. In diesen Projekten konzentriere ich mich auf die Zusammenarbeit mit Gehörlosengemeinschaften, Fragen der Barrierefreiheit, Projektmanagement, Wissenschaftskommunikation und -verbreitung.

A woman with glasses and a white shirt smiling

Rehana Omardeen

Ich bin eine Projektbeauftragte des EUD mit akademischem Hintergrund und Promotion an der Universität Göttingen im Bereich Gebärdensprachenlinguistik. Seit 2022 arbeite ich als Projektbeauftragte beim EUD und beteilige mich an den Aktivitäten von Projektteams (einschließlich H2020-, Erasmus+- und Europäischen Parlament-Projekten). In diese Projekte bringe ich meine Kompetenzen in den Bereichen Forschung, Berichterstattung und Projektmanagement ein. Mein Schwerpunkt liegt auf Zusammenarbeit, um einen gelingenden Austausch zwischen Gehörlosen-Communities und Projektpartnern zu ermöglichen.

A man with a bald head and blue eyes

David Hay

Ich bin seit 2013 Kommunikations- und Medienmanager beim EUD und für alle Pressemitteilungen, Artikel, Social-Media-Inhalte und Website-Aktualisierungen im Zusammenhang mit dem EUD verantwortlich. Zu meinen Aufgaben gehört die Produktion einer Vielzahl von Medienbeiträgen, darunter Video-Statements, animierte Inhalte und Live-Updates in den sozialen Medien. Ich habe maßgeblich zum Ausbau der Social-Media-Präsenz vom EUD beigetragen, der mittlerweile eine große und engagierte Fangemeinde hat. Zuvor arbeitete ich als Forscher/Regisseur für die BBC und Channel Four, wo ich Geschichten mit der Gehörlosen-Community entwickelte, Kontakt zu mit den unterschiedlichen Mitwirkenden und Dreharbeiten organisierte.

Trinity College Dublin

Das Trinity College Dublin ist Irlands älteste Universität.

Das Projektteam kommt aus dem Zentrum für Deaf Studies in der Fakultät für Sprache-, Sprech- und Kommunikationswissenschaften, sowie aus der Fakultät für Erziehungswissenschaften. Das Zentrum für Deaf Studies bietet multidisziplinäre Programme in irischer Gebärdensprache, Deaf Studies, ISL-Unterricht und ISL/Englisch-Dolmetschen an. Das Studienangebot erstreckt sich vom Bachelor- bis zum Doktorabschluss. Es werden regelmäßige Weiterbildungsmöglichkeiten angeboten. Die Fakultät für Erziehungswissenschaften bietet ein umfassendes Angebot an Bachelor- und Masterstudiengängen. Hochwertige Programme zur Lehrerausbildung (Initial Teacher Education, ITE) bieten angehenden Lehrpersonen für die Sekundarstufe Möglichkeiten des forschungsbasierten Lernens. Diese Kurse werden ergänzt durch Programme für Erzieher:innen im frühkindlichen Bereich sowie für Grundschullehrer:innen am Marino Institute of Education, was eine enge strategische Partnerschaft zwischen beiden Institutionen widerspiegelt. Die Fakultät hat zudem eine lange Tradition in der beruflichen Weiterbildung für Lehrpersonen.
A woman with glasses and a tan sweater smiling

Lorraine Leeson

Ich bin Professorin für Deaf Studies an der Fakultät für Sprach-, Sprech- und Kommunikationswissenschaften und stellvertretende Vizerektorin für Gleichstellung, Vielfalt und Inklusion. Ich leite die Arbeit des Trinity College Dublin in diesem Bereich. Zuvor war ich Direktorin des Zentrums für Deaf Studies (2001-2018). Meine Forschungsarbeit ist multidisziplinär und beeinflusst durch meinen Hintergrund in Deaf Studies, Gebärdensprachdolmetschen, Gender Studies und Linguistik. Ich habe zahlreiche Publikationen in diesen Bereichen veröffentlicht.

Emily Barnes

Juniorprofessorin für Sprachpädagogik am Trinity College Dublin. Ich habe im Bereich der Bewertung von frühen Lese- und Schreibkompetenzen von zweisprachigen Kinder (Irisch-Englisch) promoviert und bin derzeit an der Entwicklung von Geabaire beteiligt, einem System zur unterstützten Kommunikation (AAC) für autistische Kinder, die auf Irisch unterrichtet werden. Ich bin Koordinatorin des Masterstudiengangs „Irischsprachige Bildung und Gaeltacht-Bildung”.

A woman with glasses and a tan sweater smiling

Martina Farren

Doktorandin an der Fakultät für Sprach-, Sprech- und Kommunikationswissenschaften am Trinity College Dublin. Mein Forschungsthema befasst sich mit den Erfahrungen von Regelschullehrer:innen beim Unterrichten gehörloser Schüler:innen nach dem nationalen Lehrplan. Ich interessiere mich auch für das Thema des Unterrichts mit Gebärdensprachdolmetscher:innen, da dies eine ganz neue Entwicklung in der irischen Bildungslandschaft ist.

Senan Dunne

Lehrbeauftragter am Zentrum für Deaf Studies der Fakultät für Sprach-, Sprech- und Kommunikationswissenschaften am Trinity College Dublin. Ich bin ausgebildeter Lehrer und habe zwei Jahrzehnte lang an der Holy Family School for the Deaf unterrichtet. Außerdem bin ich registrierter Dolmetscher und ausgebildeter Psychotherapeut.

The logo for holy family school for the deaf

Holy Family School for the Deaf

Die Holy Family School for the Deaf in Cabra ist ein Kompetenzzentrum für die Bildung tauber Kinder und der einzige Campus in Irland, der Angebote für taube Schüler:innen im Alter von 3 bis 18 Jahren bereitstellt. Das Bildungsangebot erstreckt sich von der Frühförderung über die Grund- und weiterführende Schule bis hin zu Weiterbildungsprogrammen. Für Mädchen und Jungen stehen separate Internatsunterkünfte zur Verfügung. Die Lehrer:innen und Mitarbeiter:innen orientieren sich an den Bedürfnissen der Schüler:innen. Sie nutzen technische Unterstützung und verwenden die von den Schüler:innen bevorzugte Kommunikationsmethode, z.B. Lautsprache, irische Gebärdensprache oder Lautsprachbegleitende Gebärden, um Sprache und Lernen zu fördern. Den Schüler:innen steht ein großes Angebot von Aktivitäten zur Verfügung, darunter Sport, Kunst und Kultur, IT und Musik.

Eimar O’Rourke

Ich habe über 33 Jahre Erfahrung als Pädagogin und Schulleiterin an den Schulen für Gehörlose in Cabra. Im Jahr 2014 wurde ich zur Schulleiterin der St. Mary’s School for Deaf Girls ernannt und nach der Zusammenlegung mit der St. Joseph’s School for the Deaf im Jahr 2016 zur Schulleiterin der Holy Family School for the Deaf. Ich habe ein Diplom als Gehörlosenpädagogin und einen Master of Education mit Auszeichnung.
In meiner Rolle als Schulleiterin setze ich mich dafür ein, meine Kolleg:innen dabei zu unterstützen, unsere Rolle als Kompetenzzentrum für Gehörlosenpädagogik zu stärken und unsere Vision zu verwirklichen, Mädchen und Jungen die bestmögliche Bildung zu bieten, damit sie ihre Träume verwirklichen können. Ich habe bereits an zwei Erasmus-Projekten zur Verbesserung der Bildungsangebote für gehörlose Kinder teilgenommen. Beide waren sehr erfolgreich, und ich freue mich sehr über die Gelegenheit, mich mit Pädagog:innen für gehörlose Kinder in Partnerländern zu treffen, um unser gemeinsames Ziel zu erreichen, Barrieren zu beseitigen und die Bildungschancen für gehörlose Kinder zu verbessern.
A woman with short hair and a pink shirt

Shirley Higgins

Ich bin seit 28 Jahren in der Gehörlosenpädagogik tätig und unterrichte derzeit Hauswirtschaft, Naturwissenschaften und irische Gebärdensprache an der Holy Family School for the Deaf. Ich arbeite mit gehörlosen Schüler:innen im Alter von 1 bis 19 Jahren und passe meinen Unterricht an ihre unterschiedlichen Lernbedürfnisse an. Als Mitglied der ISL-Expertengruppe trage ich zur Entwicklung eines Lehrplans für irische Gebärdensprache für Grund- und weiterführende Schulen in Irland bei. Ich interessiere mich sehr dafür, wie gehörlose Schüler:innen lernen und bin mir bewusst, dass sich ihre Lernstile im Laufe ihres Lebens weiterentwickeln. Eine meiner Hauptinteressen ist ein alternative Unterrichtsmethode bei der Musik zur Unterstützung des Lernens bei gehörlosen Schüler:innen eingesetzt wird. Diese Methode stärkt nicht nur das Selbstvertrauen der Schüler:innen, sondern fördert auch ihre soziale und emotionale Entwicklung. Mein oberstes Ziel ist es, die Schüler:innen zu befähigen, unabhängige und selbstbewusste Mitglieder der Gesellschaft zu werden – ein Ziel, das dieses Projekt meiner Meinung nach für gehörlose Lernende stark unterstützen wird.

A woman with long black hair and a red shirt

Aideen Lynch

Ich bin Lehrerin für Naturwissenschaften, Mathematik, Informatik und Biologie an der Holy Family School for the Deaf in Cabra. Seit 26 Jahren unterrichte ich gehörlose Schüler_innen. Ich habe Naturwissenschaften an der NUI Maynooth studiert und ein höheres Diplom für Lehrer:innen für Gehörlose an der Universität Birmingham erworben. Ich bin Teil eines Teams, das ISL-Gebärden (Irische Gebärdensprache) für naturwissenschaftliche und technische Fächer entwickelt.

A woman with short hair and a floral shirt

Maggie Owens

Ich bin Mathematiklehrerin und qualifizierte Lehrerin für Gehörlose mit über 20 Jahren Erfahrung an der Holy Family School for the Deaf. Ich bin sehr daran interessiert, für alle Schüler:innen ansprechende und inklusive Lernerfahrungen zu schaffen, und weiß um die Bedeutung innovativer Lehrmethoden und individueller Unterstützung. Ich freue mich darauf, dem Erasmus-Team beizutreten und mit Pädagog:innen mit unterschiedlichen Hintergründen zusammenzuarbeiten, um die inklusive Bildung zu fördern und die Barrierefreiheit in allen Fächern zu verbessern.

A blue and white logo on a black background

Norwegian University of Science and Technology

Die Abteilung für Lehrer:innenausbildung an der NTNU bildet zukünftige Pädagog:innen durch innovative, forschungsbasierte Programme aus. Sie bietet Bachelor- und Masterstudiengänge in Grundschul-, Sekundarschul- und Sonderpädagogik, wobei der Schwerpunkt auf inklusiven Methoden und lebenslangem Lernen liegt. Die Studierenden absolvieren sowohl theoretische Lehrveranstaltungen als auch praktische Unterrichtserfahrungen in verschiedenen schulischen Umgebungen. Die Fakultätsmitglieder sind Expert:innen in den Bereichen Pädagogik, Lehrplanentwicklung und Bildungsmanagement und fördern ein kooperatives und reflektierendes Lernumfeld. Die Fakultät fördert digitale Kompetenz, Nachhaltigkeit und Chancengleichheit in der Bildung. Partnerschaften mit lokalen Schulen und internationalen Institutionen unterstützen die Entwicklung der Studierenden und ihre globale Perspektive. Die Absolvent:innen verfügen über die Fähigkeiten, Kenntnisse und Werte, um vielfältige Lernende zu inspirieren und zu unterstützen. Mit ihrem starken Engagement für Exzellenz spielt die Fakultät für Lehrer:innenausbildung eine wichtige Rolle in der Gestaltung der Zukunft des Bildungswesens.

A woman with glasses and a black shirt smiling

Sigrid Slettebakk Berge

Mein Name ist Sigrid Slettebakk Berge. Ich arbeite an der NTNU, der Universität Trondheim, in der Abteilung für Lehrer:innenausbildung. Ich bin Professorin für Pädagogik. Ich unterrichte Studierende, die als Lehrer:innen an Schulen arbeiten möchten. Die Studierenden haben unterschiedliche Ziele; sie möchten in der ersten Klasse, in der Mittelstufe oder in der Oberstufe unterrichten. Ich unterrichte Pädagogik und Sonderpädagogik. Es ist ein breites Fachgebiet, das viele Themen umfasst. Meine Kernkompetenzen sind der Unterricht von gehörlosen und schwerhörigen Schüler:innen sowie von blinden und sehgeschädigten Schüler:innen. Zuvor unterrichtete ich Gebärdensprache und Dolmetschen. Zu Unterricht mit Dolmetscher:innen in der Oberstufe habe ich ein Forschungsprojekt durchgeführt. Ich habe einen Abschluss als Dolmetscherin und Erfahrung im Dolmetschen, sowohl in der Grundschule, der Oberstufe, an der Universität als auch in anderen Bildungssituationen. Ich bin hörend.

A woman with blonde hair and a black top

Marianne Pilskog Nyus

Mein Name ist Marianne Pilskog Nyhus. Ich bin Juniorprofessorin an der NTNU, Fakultät für Geisteswissenschaften, Abteilung für Sprache und Literatur, Fachbereich Gebärdensprache und Dolmetschen. Derzeit bin ich Programmmanagerin in diesem Fachbereich. Ich unterrichte Studierende, die Norwegische Gebärdensprache lernen möchten (Teilzeit- oder Vollzeitstudierende), Grundschullehramtsstudierende in Gebärdensprachdidaktik und Dolmetschstudierende. Außerdem unterrichte ich Studierende, die ihre Lehrer:innenausbildung mit NSL fortsetzen. Ich selbst habe eine Ausbildung zur Vorschullehrerin (BA) und zur Sonderpädagogin (MA/Hovedfag). Ich habe persönliche Erfahrungen damit gemacht, als junge Erwachsene mein Gehör zu verlieren, die norwegische Gebärdensprache zu lernen und an dolmetschergestützten Interaktionen in meiner Ausbildung, bei arbeitsbezogenen Besprechungen und beim Unterrichten meiner Studierenden teilzunehmen.

Queen Maud's College of Early Childhood Education

DMMH – Queen Maud University College of Early Childhood Education ist eine Hochschule in Norwegen, die Kindergärtner.innen ausbildet. An der DMMH sind ca. 1.000 Studierende und 180 Mitarbeitende tätig. Wir setzen uns aktiv für den Schutz der Bedürfnisse und Rechte von Kindern ein und rücken die Perspektive von Kindern in der Gesellschaft stärker in den Fokus. Die Hochschule bietet mehrere Masterstudiengänge an, darunter einen Studiengang für Sonderpädagogik.

A woman with short hair and a floral shirt

Eli Raanes

Hallo! Mein Name ist Eli Raanes, und ich komme aus Trondheim in Norwegen. Ich arbeite am DMMH, Queen Maud University College – einer Hochschule für die Ausbildung von Kindergärtnerinnen und Kindergärtnern. Hier bin ich Professorin für Sonderpädagogik. Meine Ausbildung und Erfahrung liegen im Bereich Sprache und Sprachentwicklung sowie im Unterrichten von taubblinden, gehörlosen Personen und Gebärdensprachnutzer:innen.